ㅅㅅ님 단편 애너그램까지 읽었는데..
그 잔잔함에 취해 보고 싶어서 튼 노래가…단순히 음 때문에 튼 노래가 키로로의 나가이 아이다였는데
듣다 보니 가사가 너무 찰스레이븐 같은 거다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ(물론 남매 ver. ! 디볼스 이후!)
그래서 가사해석 뽐뿌질 당함. 해야겠음.
이상하게 이거 부를 때면 콧소리 안 섞인다.
長い間 待たせてごめん
나가이 아이다 마타세테 고메응
“오랫동안 기다리게 해서 미안해.
また急に仕事が入った
마타 큐우니 시고토가 하이ㅅ타
또 급하게 일이 들어왔어.
いつも一緒にいられなくて
이츠모 이ㅅ쇼니 이라레나쿠테
언제나 같이 있어주지 못해서
淋しい思いをさせたね
사비시이 오모이오 사세타네
널 외롭게 했네….”
逢えないとき
아에나이 토키
만나지 못할 때에
受話器からきこえる
쥬와키카라 키코에루
수화기에서 들려오는
君の声がかすれてる
키미노 코에가 카스레테루
네 목소리가 메어 있어
久しぶりに逢ったときの
히사시부리니 아ㅅ타 토키노
오랜만에 만났을 때 본
君の笑顔が胸をさらっていく
키미노 에가오가 무네오 사랏테이쿠
네 미소가 마음을 휩쓸고 지나가…
気づいたの
키즈이타노
이제야 깨달았어
あなたがこんなに 胸の中にいること
아나타가 코은나니 무네노 나카니 이루 코토
네가 이렇게나 내 가슴 속에 있다는 걸
愛してる
아이시테루
‘사랑해’
まさかね そんな事言えない
마사카네 소은나코토 이에나이
설마, 그런 말은 할 수 없어…
あなたの その言葉だけを信じて
아나타노 소노 코토바다케오 시응지테
너의 그 말만을 믿고서
今日まで待っていた私
쿄오마데 마ㅅ테이타 와타시
오늘까지 기다려 온 나
笑顔だけは忘れないように
에가오다케와 와스레나이 요-니
미소 짓는 것만은 잊지 않을 거야
あなたの側にいたいから
아나타노 소바니 이타이카라
계속 네 곁에 있고 싶으니까…
笑ってるあなたの側では
와라ㅅ테루 아나타노 소바데와
웃고 있는 네 곁에선
素直になれるの
스나오니 나레루노
솔직해 질 수 있어
愛してる
아이시테루
‘사랑해’
でもまさかね そんな事言えない
데모 마사카네 소은나코토 이에나이
하지만 설마, 그런 말은 할 수 없어…
気づいたの
키즈이타노
이제야 깨달았어
あなたがこんなに 胸の中にいること
아나타가 코은나니 무네노 나카니 이루 코토
네가 이렇게나 내 가슴 속에 있다는 걸
愛してる
아이시테루
‘사랑해’
まさかね そんな事言えない
마사카네 소은나코토 이에나이
설마, 그런 말은 할 수 없어
笑ってるあなたの側では
와라ㅅ테루 아나타노 소바데와
웃고 있는 네 곁에선
素直になれるの
스나오니 나레루노
솔직해 질 수 있어
愛してる
아이시테루
‘사랑해’
でもまさかね そんな事言えない
데모 마사카네 소은나코토 이에나이
하지만 설마, 그런 말은 할 수 없어
気づいたの
키즈이타노
이제야 깨달았어
あなたがこんなに 胸の中にいること
아나타가 코은나니 무네노 나카니 이루 코토
네가 이렇게나 내 가슴 속에 있다는 걸
愛してる
아이시테루
‘사랑해’
まさかね そんな事言えない
마사카네 소은나코토 이에나이
설마, 그런 말은 할 수 없어
笑ってるあなたの側では
와라ㅅ테루 아나타노 소바데와
웃고 있는 네 곁에선
素直になれるの
스나오니 나레루노
솔직해 질 수 있어
愛してる
아이시테루
‘사랑해’
でもまさかね そんな事言えない
데모 마사카네 소은나코토 이에나이
하지만 설마, 그런 말은 할 수 없어….
'가사 해석 (일→한)' 카테고리의 다른 글
모닝구 무스메 - 恋 ing (코이 ing) (0) | 2012.09.18 |
---|---|
- 베리즈코보 - さぼり (땡땡이) (0) | 2012.05.23 |
- 눈물의 색 / 아이타이 론리- 크리스마스 / 키스 미 아이시테루 (0) | 2012.02.24 |
- no3b - Answer (0) | 2011.11.21 |
- 이타노 토모미 - ふいに (문득) (0) | 2011.10.10 |